1、아요(어요,여요),예요
“아요(어요,여요)”只用于谓词。随着语调的不同,能表示各种式;“예요”只用于体词谓词形和“아니다”后,能表示陈述式和疑问式。这一组词尾用于口语,在表示尊敬的同时,带有亲切柔和的语气。男性也可以用,但主要是妇女或小孩对成人时用。如:
그 문제는 저도 몰라요. 那个问题我也不知道。
시간이 있어요? 있으면 좀 이야기를 하려고 해요.
有空吗?有空的话,想要和你谈一下。
빨리 먹어요. 快些吃。
이건 아저씨에게 드리는 선물이예요. 받아주세요.
这是给叔叔的礼物,你收下吧。
그는 금년에 몇이예요? 他今年多大了?
2、지요
具有亲切的语气。
1)表示陈述式,带有肯定、确认的语气。
우리는 미일 한시간씩 신문을 읽지요.我们每天有一小时读报。
이화원을 돌아보시려거든 제가 안내해드리지요.
要游览颐和园的话,我来当向导。
2)随着语调的不同,也可表示疑问。但它也“ㅂ니까”不同,它表示说话者对所提问题已有所知,只是希望对方给肯定一下。相当于汉语的“吧”。如:
그도 내일 시내에 가겠지요? 他明天也上街吧?
오늘 오후에 회의가 있지요? 今天下午开会吧?
3、세요(으세요)
用于动词及个别形容词,表示命令式。“세요(으세요)”带有亲切的语气,妇女或小孩对成人常用它。如:
아버지, 반찬이 식겠는데 어서 잡수세요.爸爸,饭菜快凉了,您快吃吧。
오빠, 좀 천천히 읽으세요. 哥哥,念慢些。