韩语当中表示喜与怒的情绪类形容词很多,据统计韩语中常用的情绪类形容词达430多个,其中表示“愉快”与“不快”情绪的单词最多。面对繁多的形容词,在运用时如何选择?相信小伙伴一定都为此苦恼过,下面小编就按照情绪表达的强弱程度来为大家区分这些常用的形容词吧。
第一类 表达“愉快”类单词
홀가분하다: 轻松、愉快(愉快指数 10分)这个词是形容在经历过一番艰苦努力后取得成功时内心非常轻松安逸或者事情顺利解决时如释重负的感觉。
예:저녁을 준비하지 않아도 돼 마음이 굉장히 홀가분한다.
例:可以不用准备晚饭,感觉非常轻松。
행복하다: 幸福(愉快指数9.8分)这个词是在表示对目前状况满足愉悦之情时使用最多的形容词了。
예:행복하게 잘 살아.
例:幸福地生活下去吧。
기쁘다: 开心,高兴(愉快指数9.5分)这个词表示愉快的程度比“행복하다”表达的稍稍弱一点,多用于对于具体某件事而感到高兴。
예:잃어버린 지갑을 다시 찾아서 매우 기뻤어요.
例:重新找到遗失的钱包觉得很开心。
반갑다: 幸会,喜悦(愉快指数9.2)这个词多用于与想见或很久未见的人见面时愉悦高兴的心情。
예:만나서 반갑습니다.
例:见到你很高兴。
즐겁다: 愉悦,愉快(愉快指数9)这个词多形容内心很安逸没有烦恼。
예:즐거운 하루를 보내세요.
例:祝您度过愉快的一天。
재미있다: 有趣,有意思 (愉快指数8.5)
예:영화가 재미있다.
例:电影很有意思。
第二类 表达“不快”类单词
참담하다:惨绝人寰,凄惨(不快指数10)形容达到了极度悲惨绝望的境地。
예:참담한 사회 현실
例:悲惨的社会现实。
역겹다: 厌恶,反感(不快指数9.6)表示对某人、某事、某物的憎恶程度达到了极点。
예:나는 그의 말을 듣기가 역겹다.
例:我非常讨厌听他的话。
경멸하다: 轻蔑,鄙视(不快指数9.3)表示对某人或某事极度地不屑一顾,看不起。
예:난 그들의 이기적인 행위를 경멸해요.
例:我很鄙视他们自私的行为。
비참하다: 悲惨,凄惨(不快指数9)表示悲伤到可怕的程度。
예: 비참한 사람에게 돈을 기부한다.
例:给悲惨的人捐款。
억울하다: 委屈,冤枉(不快指数8.8)表达被冤枉时内心的愤怒和抑郁。
예:그는 너무 억울해서 밥조차 못 먹어요.
例:他感觉非常委屈,连饭都吃不下。
절망하다: 绝望(不快指数 8.6)形容对期待发生的事不报任何希望。
예:삶에 절망하다.
例:对生活绝望。